English Portuguese translation : technical - legal - medical translations

Portuguese English translations - Legal - technical, medical - scientific - financial - aviation translation

English Portuguese - Portuguese English translations : legal translation - technical - medical - English Portuguese translation - Spanish - Portuguese - Italian - German - Dutch - Russian - Portuguese translation

English Portuguese translations - Legal - technical, medical - scientific - financial - aviation translation

Portuguese legal translations
 
 

 

certified English Portuguese legal - technical - medical - certified Translations by specialists

TRANSLATIONS

VOX Translations interprets the true meaning of your message in English or Portuguese, and translates it to your target audiences in their own cultural standards.

Certainly, our experts in translation possess the ability to understand industry-specific language, and how it relates to your document as a whole.

 

 

English to Portuguese / Portuguese to English translation

Certainly, our experts in translation possess the ability to understand industry-specific language, and how it relates to your document as a whole.

Fields of expertise

  • Corporate: Legal Issues - General Management - Human Resources - Company Handbook - Home Businesses - Business Plans - Marketing - Franchise, etc.

  • º Marketing: Affiliate Programs - Online Advertising - Banners - Public Relations - Branding - Press Releases - Promotional Products, etc.

  • Legal: Litigation - Concepts - Jurisprudence and Doctrine on any legal topic

  • Financial: Online Brokerage - Accounts and Services, Planning Tools - Investments - Mutual Funds - Stocks - Trading - Quotes - Research - Account Selection/Features - Futures, Commodities - Refinance, etc.

  • º Banking: Online Banking - Policies and Procedures - Products and Services - Insurance and Annuities - Personal Trust - Mortgages, etc.

    º Insurance: Legal Issues - Policies - Agreements, etc.

  • Automotive: Parts Descriptions, Services, Service Manuals, Industry Politics, Industry News, etc.

  • Aviation: Test Equipment - Terrestrial Landing Aids - Satellite Navigation, Surveillance Systems - Airborne Communications - Indicators - Air Data - Complete Avionics Systems - Regulatory Issues, etc.

Additionally, our specialists in translation posses wide experience in the following fields:

  • Environmental Technology
  • Mechanical and Production Engineering
  • Biology and Biotechnology
  • Physics
  • Mathematics
  • Chemical Engineering
  • Aerospace Technology
  • Information and Multimedia Technology
  • Medical Technology
  • Astronomy
  • Military Technology
  • Marine Technology
  • Computing and Operating Systems
  • Programming
  • Internet and Web Technology

We also provide certified translation of books, articles, brochures, manuals, reports, advertising, agreements, industry news, policies and procedures, regulatory issues, glossaries, guidelines, practices and recommendations, etc., on areas that include legal, banking, financial, commercial, scientific, medical, corporate, real state, audio or movie scripts, aviation, education, automotive, telecommunications, technical, html, video, and literary documents.

True specialists in quality translation

Indeed, our translation specialists are familiar with the concepts. You can expect them to follow the arguments of your manuscript and express them properly in English or Portuguese or any other languages, all within the utmost confidentiality.

Likewise, we always follow a set of policies on Quality Control. These include:

  • Translations are carried out by accredited Portuguese translators.
  • All legal, technical, medical documents are edited by native editors.
  • We maintain a steady team of specialists in the subject material involved.
  • We work closely with our translators throughout the whole process.
  • We provide fast response at all times within reasonable deadlines. Rush orders are also available.

Recent Client Feedback

I am very pleased with the assignment you completed for us [...] We are very pleased with your work and hope to continue our working relationship for future assignments.

Glenn Kosaka

Alaska Airlines

Certainly, our customers know it first-hand --Schwab, Royal and SunAlliance, D&R Technologies, Davis, Cowell & Bowe, LLP, Alaska Airlines, Creative Associates, Jamaica Citizens Bank, Empire Now, Bankers Trust Company, Obvious, Inc., Marcell Felipe, Attorneys and Counselors At Law, and several other companies and individuals have relied on our skilled technical project management, document-tracking system, and world-class quality control.


Other languages

We offer skilled project management, document-tracking system, and world-class linguists who expertly manage and translate your technical, legal, government or medical assignment to your target language.


Pricing

VOX does not quote its legal, technical and medical translating services by the hour or by the page. It is the nature of each work (type of material, foreign languages combination involved, level of technical difficulty, date target, and other factors) what determines the price..


Our Contact Information:

Phone:  (305) 230-6591

Fax:       (305) 230-6592

E-mail:  translation@voxtranslations.com


 
 

 

We are in constant need of Portuguese translators and engineers willing to provide translation and localization to/from any language. If you are interested, please go to Employment

Portuguese language — Member of the Romance group of the Italic subfamily of the Indo-European family of languages. Portuguese spoken in Portugal differs to some extent from the Portuguese current in Brazil, with reference to pronunciation, grammar, and vocabulary, the differences are not major. A distinctive phonetic feature of Portuguese is the nasalization of certain vowels and diphthongs, which can be indicated by a tilde (~) placed above the appropriate vowel. The acute (´) and circumflex (^) accents serve to make clear both stress and pronunciation and also to distinguish homonyms (for example, e “and,” but é “is”). The grave accent (`) is a guide to pronunciation. It can also indicate a contraction, as in às, which is a combination of a “to” and as “the” (feminine plural). A c with a cedilla (ç) is pronounced like c in English place when used before the vowels a, o, and u. As in Spanish, there are two forms of the verb “to be”: ser, which denotes a comparatively permanent state and which also precedes a predicate noun, and estar, which denotes a comparatively temporary condition. Again like Spanish, Portuguese tends to use reflexive verbs instead of the passive voice. Historically, Portuguese, which developed from the Vulgar Latin (see Latin language) brought to the Iberian Peninsula by its Roman conquerors, could be distinguished from the parent tongue before the 11th cent. The Portuguese spoken in Lisbon and Coimbra gave rise to the Standard Portuguese of today. Although the greater part of the Portuguese vocabulary comes from Latin, a number of words have also been absorbed from Arabic, French, and Italian, and also from some of the indigenous South American and African languages.

Upgrading to either Mozilla Firefox 5.0, Internet Explorer 4.01 or higher or Netscape Navigator 4.06 or higher will greatly improve your online experience.

© 2000 by VOX Translation - Unauthorized reproduction is a violation of applicable laws.

Send e-mail to the Webmaster